User Rating: / 0
PoorBest 

楓 橋 夜 泊 - 張 繼

月 落 烏 啼 霜 滿 天 ,江 楓 漁 火 對 愁 眠 。
姑 蘇 城 外 寒 山 寺 ,夜 半 鐘 聲 到 客 船 。

Night berth by Maple Bridge - Zhang Ji

Against a setting moon, the crows caw,
The sky is covered by pelting frost.
A woeful traveler lying awake by the dyke,
Watching maples under fishing lights.
Outside the city wall of Gu Su one can tell,
Where exactly is Han Shan Temple.
For each chime of its midnight bell,
Strikes in my floating heart an echo.